Which of the following best describes the focus of Wycliffe Bible Translators since 1934?

Get more with Examzify Plus

Remove ads, unlock favorites, save progress, and access premium tools across devices.

FavoritesSave progressAd-free
From $9.99Learn more

Prepare for the Chapell and Meeks Licensure and Ordination Test. Use engaging materials like flashcards and multiple choice questions with explanations for each answer. Get ready to excel in your examination!

Wycliffe Bible Translators, since its inception in 1934, has primarily focused on the translation of the Bible into various languages in order to make Scripture accessible to people around the world. This organization emphasizes the importance of providing the Scriptures in the heart language of individuals, enabling greater understanding and connection to the text. By translating Scripture into thousands of languages, Wycliffe aims to fulfill the mission of spreading the message of the Bible to communities that may otherwise not have access to it. This approach has not only facilitated spiritual growth but has also contributed to linguistic and cultural preservation in many regions.

While the other options might reflect significant activities within the broader Christian community, they do not align with the core mission of Wycliffe Bible Translators. Establishing new churches, promoting interfaith dialogue, or developing missionary training programs are important areas of focus for various other organizations and initiatives, but they do not encapsulate the unique mission of Wycliffe in the context of Bible translation.

Subscribe

Get the latest from Examzify

You can unsubscribe at any time. Read our privacy policy